Translate

martes, 28 de enero de 2014

Cinco Bestias Japonesas

Para que la entrada no fuera muy breve he decidido traeros cinco entradas en una, por lo que hoy voy ha hablaros sobre cinco criaturas de la mitología japonesa que espero que os guste. Comencemos.




Nekomusume



Una nekomusume, es una criatura de la mitología japonesa semejante a su contrapartida moderna, ("catgirl"), aunque la nekomusume tiene rasgos más felinos que humanos.

En algunos casos, se decía que eran gatos que, para gastar una broma, cambiaban de forma felina a humana y acabaron convertidos en híbridos. En otros, serían mujeres cuya cólera era similar a la de un gato enfadado, y por ello adquirirían las características de dicho animal.

En algún momento estos rasgos fueron suavizados, creando la catgirl moderna.


En los años 1950 el autor estadounidense Alfred Avila escribió sobre "la japonesa", un nekomusume que se decía existía en Los Ángeles, en el suburbio de El Monte.






Ryūjin,o Ryōjin



Ryūjin, “Dios Dragón”, también conocido como Ōwatatsumi, era la divinidad tutelar del mar en la mitología japonesa. Este dragón japonés simbolizaba el poder del océano. Tenía una gran boca y era capaz de adquirir forma humana. Ryūjin vivía en el Ryūgū-jō, un palacio submarino construido con corales de color rojo y blanco desde donde controlaba las olas del mar utilizando unas gemas mágicas (Kanju y Manju) con las cuales podía apaciguar y embravecer la marea. Tortugas marinas, peces y medusas son a menudos descritos como los sirvientes de Ryūjin.

Ryūjin era el padre de la hermosa diosa Otohime, la cual contrajo matrimonio con el principe Hoori. Se dice que el primer emperador de Japón, el Emperador Jimmu, es nieto de Otohime y Hoori. También se dice que Ryūjin es uno de los antecesores de la dinastía imperial de Japón.

Según una leyenda, la Emperatriz Jingū fue capaz de atacar Corea con la ayuda de las gemas mágicas de Ryūjin. Durante el enfrentamiento con la marina coreana, la emperatriz Jingū lanzó la gema Kanju (“Gema de la Marea Baja”) al mar y las aguas disminuyeron. La flota Coreana encalló y los soldados empezaron a salir de las naves. Fue entonces cuando Jingū lanzó al agua la gema Manju (“Gema de la Marea Alta”) y la marea subió, ahogando a todos los soldados coreanos. Un festival anual llamado Gion Matsuri, en el templo de Yakasa celebra esta leyenda.

Otra leyenda que involucra a Ryūjin es la historia acerca de cómo las medusas perdieron sus huesos. De acuerdo con la historia, en una ocasión, Ryūjin quería comer hígado de mono (para curarse de un escozor que padecía, en otras versiones de la historia) y envió a las medusas a que le consiguieran un mono. Cuando consiguieron dar con uno, el mono logró escapar de las medusas diciéndoles que había dejado su hígado en una jarra en medio del bosque y que tenía que irlo a buscar. Cuando las medusas regresaron donde Ryūjin y le contaron lo que sucedió, Ryūjin se enfureció tanto que golpeó a las medusas hasta desquebrajarles los huesos.

La Ryūjin shinkō ( ‘Fe del Dios dragón’) es una forma de creencia religiosa sintoísta que idolatra a los dragones como kamis del agua. Está vinculada con rituales relacionados a la agricultura, oraciones a la lluvia, y al éxito de los pescadores.



Ubume



Las ubume, son un tipo de yōkai o fantasmas japoneses, concretamente los espíritus de mujeres que fallecieron durante el parto, o que lo hicieron dejando desvalidos a sus hijos ya nacidos.

Se trata de un tema sensible, y tratado en multitud de historias y leyendas. Su apariencia es la más común de un yūrei, es decir, ropajes blancos y cabello largo y enmarañado. En algunas historias, compran dulces y comida a sus hijos vivos, con monedas que pasan a convertirse en hojas secas.




Uwan



Un uwan, es una voz sin cuerpo que habita en templos antiguos, y hogares abandonados. Según antiguas leyendas de la prefectura de Aomori, Japón, cuando una persona entra en uno de estos edificios, que no tiene forma yōkai, grita perforando las orejas, la voz es sólo audible para las personas dentro del edificio y aquellos que están fuera no oyen nada. Un uwan no existe físicamente y sólo consiste en el sonido, no representa ningún peligro físico.

Antiguas leyendas japonesas ofrecen varios ejemplos de informes sobre yōkais como el uwan, que consisten en nada más que el sonido, la luz, los fenómenos naturales, o de otra índole. En el período Edo, sin embargo, estos espíritus demoníacos se les dan cuerpos físicos con artistas como Sawaki Suushi que los incorporan a su trabajo.




Shisa




Los shisa, son seres mitológicos japoneses típicos de la cultura Ryukyu presente en la prefectura de Okinawa. Generalmente se encuentran representados sentados o agazapados, y formando parejas, en las cuales uno de ellos presenta la boca abierta y el otro cerrada, atribuyéndoseles género masculino y femenino respectivamente. Tradicionalmente el ejemplar izquierdo era llamado perro guarda, el derecho, era, concretamente, el llamado shisa.

En la cultura de las islas Ryukyu se colocan flanqueando las puertas de entrada o sobre el tejado frontal de la casa, donde juegan un papel protector como guardianes contra los malos espíritus.

Originalmente los shisa se colocaban sobre los tejados de palacios, templos, y otros edificios donde se asentaban los poderes imperiales o locales. El uso de Shisa como talismán se difundió en la población de Okinawa a finales del siglo XIX, cuando se levantó la prohibición del uso de tejas rojas a plebeyos. También es habitual su uso en los flancos de las puertas.

Los shisa son un animal, mezcla entre león y perro que muy probablemente sean, al igual que los koma-inu, una derivación local de los perros de Fu chinos, propios del Budismo.

Estas figurillas suelen fabricarse en cerámica o yeso, estos últimos suelen contar con motivos humorísticos.
En cierta ocasión, un emisario enviado a China regresó de uno de sus viajes, a la corte, en el Castillo de Shuri, trayendo un regalo para el rey: Una gargantilla con una pequeña figura de un shīsā. Al rey le pareció adorable, y se puso la gargantilla bajo su ropa. Entonces, sucedió que en la bahía del puerto de Naha, en la aldea de Madanbashi, un dragón marino aterrorizaba a la población, devorando a los habitantes y destrozando edificios y cultivos. Un día, mientras el rey visitaba la pequeña aldea, ocurrió uno de los ataques del dragón marino y toda la gente corrió a refugiarse. A la sacerdotisa del pueblo (noro), se le había revelado en un sueño que debía convencer al rey para que permaneciese de pie en la playa, sujetando en alto la pequeña figura del shīsā hacia el dragón. Envió entonces a un muchacho llamado Chiba para que advirtiese al rey de lo que debía hacer. Cuando el rey se enfrentó al monstruo con el shīsā en alto, un tremendo rugido envolvió la aldea. Un rugido tan profundo y poderoso que incluso el dragón se sorprendió. Entonces, un gigantesco pedrusco cayó del cielo y aplastó la cola del dragón. El dragón no podía moverse, y finalmente murió. Con el tiempo, la piedra y los restos del dragón quedaron cubiertos por la vegetación y pueden verse hoy en día en losbosques de Gana-mui, cerca del puente Ohashi de Naha. Desde entonces, la gente del pueblo fabricó muchos shīsā de piedra para protegerles del espíritu del dragón y de cualquier otra amenaza.


Muchas Gracias por vuestras visitas y Hasta la próxima ^_^

Bye!


jueves, 23 de enero de 2014

Mitología Japonesa Parte 2

Mitología Japonesa Parte 1


La Historia de Susano'o y Orochi

Susanowo, que fue exiliado del cielo, llegó a la Provincia Izumo (ahora parte de la Prefectura de Shimane). Al llegar se encontró a un viejo y a su esposa sollozando al lado de su hija. La vieja pareja explico que, originalmente, tuvieron ocho hijas quiénes fueron devoradas una a una, cada año, por el dragón llamado Yamata-no-orochi ("serpiente de ocho picos", de la cual se decía se originó de Kosi que es ahora la región Hokuriku). El terrible dragón tenía ocho cabezas y ocho colas. Kusinada o Kushinada-Hime (princesa del arroz blanco) era la última de las ocho hijas.

Susanowo, que se dio cuenta inmediatamente de la relación de la vieja pareja con la diosa del sol Amaterasu, ofreció su ayuda en pago de la mano de su hermosa hija. Los padres aceptaron y Susanowo transformo a Kushinada en un peine y la ocultó en su pelo. También ordenó construir una cerca alrededor de la casa, con ocho puertas abiertas en la cerca, ocho mesas colocadas en cada puerta, ocho barriles colocados en cada mesa y cada uno de los barriles llenados con licor de arroz elaborado ocho veces.

El dragón Orochi, al llegar al lugar, quedo fascinado por el licor, lo bebió y durante el estupor que le produjo, Susanowo lo asesinó y un río cercano se tornó rojo con la sangre del dragón. Cuando Susanowo cortó el dragón en pedazos, encontró una excelente espada en su cola, tan dura que su propia espada no la había podido cortar. Posteriormente la espada fue presentada a Amaterasu y la llamaron “Ame no Murakamo no Tsurugi” (más tarde llamada Kusanagi). Esta espada sería la protagonista en muchos otros cuentos posteriores.

Ōnamuji (también conocido como Ōkuninushi) era un descendiente de Susanowo. El, junto con sus muchos hermanos, compitió por la mano de la princesa Yakami de Inaba. Mientras viajaba deI zumo a Inaba para cortejarla, los hermanos se encontraron un conejo desollado yaciendo en una playa. Al ver esto le dijeron al conejo que se bañase en la playa y se secara con el viento en una alta montaña, el conejo les creyó y sufrió en agonía. Ōnamuji, quien se reía a espaldas de sus hermanos, llegó y vio al conejo dolorido y mando al conejo a bañarse en agua fresca y cubrirse con un polvo de la flor gama (cattail). El conejo sanado, quien en realidad era una deidad, le informo a Onamuji que el seria quien desposaría a la Princesa Yakami.

Las pruebas de Ōnamuji fueron muchas y murió en dos ocasiones por sus celosos hermanos. En las dos ocasiones su madre Kusanda-hime lo salvaría. Perseguido por sus enemigos, él se aventuró al reino de Susanowo donde él se encontró con la hija del vengativo dios, Suseri-hime. Susanowo probaría a Onamuji en varias ocasiones pero al final, Susanowo aprobó al joven muchacho y predijo su victoria contra sus hermanos.

Aunque la tradición Yamato atribuye la creación de las islas japonesas a Izanagi y a Izanami, la tradición Izumo dice que Onamuji, junto con un dios enano llamado Sukunabiko, contribuirían o por lo menos acabarían la creación de las islas de Japón.


Prosperidad y eternidad


Ninigi, nieto de Amaterasu, conoció a la Princesa Konohana-sakuya (símbolo de las flores), la hija de Yamatumi (amo de las montañas). Ellos se enamoraron y Ninigi pidió a Yamatumi la mano de su hija. El padre estuvo tan complacido que ofreció la mano de sus dos hijas, Iwanaga (símbolo de piedra) y Sakuya (símbolo de flores). Pero Ninigi solo se casó con Sakuya y rehusó a Iwanaga.

"Iwanaga está bendecido con la eternidad y Sakuya con la prosperidad", Yamatumi dijo en lamentación, "al rehusar a Iwanaga, tu vida será breve de ahora en adelante". Debido a esto, Ninigi y sus descendientes se hicieron mortales.

Sakuya concibió de noche y Ninigi dudo de ella. Para probar la legitimidad de sus niños, Sakuya juro por su suerte y se arriesgó; ella incendio su habitación mientras daba luz a sus tres hijos y debido a esto, Ninigi reconoció su castidad. Los nombres de los niños fueron Hoderi, Hosuseri, y Howori.

- Amaterasu ordenó a su nieto Ninigi gobernar sobre los suelos. Ella le dio tres tesoros sagrados:


  • El collar magatama de Yasakani no magatama (ahora situado en el palacio imperial);
  • El espejo de bronce de Yata no kagami (ahora en el templo de Ise); y
  • La espada Kusanagi (una posible replica que ahora está en el templo de Atsuta, Nagoya)

Los primeros dos fueron hechos para sacar a Amaterasu de wayado. El último fue encontrado en el cuerpo del dragón Yamata no Orochi. De estos tres, el espejo es el símbolo de Amaterasu. Los tres juntos constituyen los Tesoros Imperiales de Japón.

Ninigi y su compañía bajaron a la tierra y llegaron a Himuka, allí él fundó su palacio.

Hoderi vivió de la pesca en el mar mientras que su hermano Howori vivió de la caza en las montañas. Un día, "Howori" le pidió a su hermano intercambiar los papeles por un día. "Howori" intento pescar, pero no pudo conseguir nada y además perdió el anzuelo que su hermano le presto. Hoderi acuso implacablemente a su hermano y no aceptó sus disculpas.

Mientras que "Howori" estaba sentado en una playa, perplejamente dolorido, Shihotuti le dijo que viajara en un barco llamado el Manasikatuma y que se dirigiera a cualquier sitio que le llevará la corriente. Después de este consejo, Howori llegó a la casa de Watatumi (amo de los mares). Allí él conoció a Toyotama, hija de Watatumi y se casó con ella. Después de tres años de la unión, recordó a su hermano y su anzuelo, entonces le habló a Watatumi sobre él.

Watatumi pronto encontró el anzuelo en la garganta de una brema y se lo dio Howori. Watatumi también le dio dos bolas mágicas, Sihomitutama, que podía causar una inundación, y Sihohirutama, que podía causar un reflujo y lo mando a la tierra, junto con su novia.

Mientras Toyotama daba a luz, ella le pidió Howori que no la mirase durante su parto. Sin embargo, Howori, lleno de curiosidad, miró furtivamente, y la vio transformada en un tiburón en el momento que nació su hijo, Ugaya. Enterada de esto, Toyotama desapareció en el mar y no volvió pero ella confió a su hermana Tamayori sobre su vivo deseo por Howori.

Ugaya se casó con su tía Tamayori y tuvieron cinco hijos, incluyendo a Ituse y Yamatobiko.


Leyendas


Primer Emperador: En la mitología japonesa, Yamasachi-hiko casó a la hija del dios del mar, y nace un niño nombrado Ugaya-fukiaezu. Ugaya-fukiaezu tenía 4 hijos. Pero fueron sus segundos y terceros hijos a otros lugares. Más adelante el hijo es el emperador Jinmu que conquista la tierra de Yamato. En esta línea está la casa imperial de Japón.

El primer emperador legendario de Japón fue Iwarebiko. El estableció el trono en 660 a. C.

- Su casta se resume a continuación:



  • Iwarebiko es hijo de Ugaya y de Tamayori.
  • Ugaya es hijo de Howori y de Toyotama.
  • Howori es hijo de Ninigi y de Sakuya.
  • Ninigi es hijo de Osihomimi y de Akidusi.


  • Osihomimi nace de un ornamento de Amaterasu.
  • Amaterasu nace del ojo izquierdo de Izanagi.
  • Izanagi nace de su propio acuerdo.


- Algunas criaturas místicas más destacadas son:




Espero que os haya gustado estas entradas sobre la mitología japonesa.


Muchas Gracias por vuestras visitas y Hasta la próxima ^_^

Bye!







domingo, 19 de enero de 2014

Mitología Japonesa Parte 1

Desde hace un tiempo os he traído varias entradas sobre criaturas de la mitología japonesa y otras cosas también pertenecientes a esta, pero aun  no os he hablado de esta mitología en si, por lo que ya va siendo hora de que lo haga. En esta entrada de hoy que dividiré en dos partes, la próxima intentare publicarla a lo largo de esta semana, os voy ha hablar de la mitología japonesa en general para que podáis entenderla mucho mejor. Espero que os guste. 


La Mitología Japonesa


La mitología japonesa es un sistema extremadamente complejo de creencias. El panteón Shinto por sí solo se compone de una colección de más de 8 000 000 kami ("dioses" o "espíritus" en japonés). A pesar de la influencia de la civilización china antigua, una parte muy importante de la religión y mitología japonesa son únicas. Contiene tradiciones Shinto y budistas así como creencias populares agrícolas. Por otra parte, a diferencia de la mitología griega, nórdica y egipcia, es relativamente difícil distinguir cuál es verdaderamente un "mito" para los japoneses.

Los mitos japoneses convencionales se basan en el Kojiki, en el Nihonshoki y algunos libros complementarios. El Kojiki que literalmente significa "registro de cosas antiguas" es el libro más viejo reconocido sobre mitos, leyendas, y la historia de Japón y el Nihonshoki es el segundo más antiguo. El Shintoshu explica orígenes de deidades japonesas desde una perspectiva budista mientras que el Hotsuma Tsutae registra una versión diferente sobre la mitología.

Un resultado notable de la mitología japonesa es que explica el origen de la familia imperial, y les representa como descendencia divina. La palabra japonesa para Emperador en Japón, tennō (天皇), significa el "Soberano celestial" (el carácter 天 significa "cielo").

Muchas deidades aparecen en los escenarios de la mitología japonesa, muchos de ellos tienen múltiples alias y además algunos de sus nombres son muy largos. Aquí se muestran los más prominentes, y en su forma abreviada.

Por ejemplo, Ninigi, o Ame-Nigishikuni-Nigishiamatsuhiko-Hikono-no-Ninigi-no-Mikoto, se puede abreviar también como: Hikoho-no-Ninigi u Hono-Ninigi.

En algunas partes de este artículo, los nombres propios están escritos de una manera histórica. H, y, y w subrayados denotan letras silenciosas; se omiten del deletreo moderno. Esta convención es peculiar a este artículo. Otras sílabas se modernizan como sigue (véase también los sistemas japoneses de romanización).


  • Hu está modernizado como fu.
  • Zi y di están modernizados como ji. (la distinción desaparece)
  •  zu y du están modernizados como tsu. (la distinción desaparece)
  •  oo está modernizado como o u oh.


Por ejemplo, varias pronunciaciones de Ohonamudi incluyen Ohonamuji, Oonamuji, Ohnamuji, entre otras.
Debido a razones históricas, k, s, t, y h en algunas ocasiones se confunden con g, z, d, y b respectivamente.
Por ejemplo, varias pronunciaciones de Ohonamudi también incluyen Ohonamuti y Ohonamuchi.
El Mito de la Creacion Japón.

Los primeros dioses convocaron dos criaturas divinas a la existencia, el macho Izanagi y la hembra Izanami, y les encargaron la creación de la primera tierra. Para ayudarles a realizar esto, se les dio a Izanagi e Izanami una lanza decorada con joyas, llamada Amenonuhoko (lanza de los cielos). Entonces, las dos deidades fueron al puente entre el Cielo y la Tierra, Amenoukihashi (puente flotante de los cielos) y agitaron el océano con la lanza. Cuando las gotas de agua salada cayeron de la punta de la lanza, formaron la isla Onogoro (auto-formada).

Descendieron del puente de los cielos e hicieron su casa en la isla. Ya que deseaban unirse construyeron un pilar llamado Amenomihashira y alrededor de él levantaron un palacio llamadoYahirodono (la habitación cuya área es de 8 brazos). Izanagi e Izanami giraron alrededor del pilar en direcciones opuestas y cuando se encontraron, Izanami, la deidad femenina, habló primero con un saludo. Izanagi pensó que esta no era la manera apropiada, sin embargo se unieron de todos modos. Tuvieron dos hijos, Hiruko (infante del agua) y Awashima (isla de burbujas) pero fueron mal hechos y no se consideraron dioses.

Pusieron a los niños en un bote y los embarcaron al mar. Entonces les pidieron a los otros dioses una respuesta sobre lo que hicieron mal. Ellos respondieron que el dios masculino debió haber iniciado la conversación durante la ceremonia de unión. Así que Izanagi e Izanami se dirigieron alrededor del pilar una vez más, y esta vez, cuando se encontraron, Izanagi habló primero y su matrimonio fue exitoso.

De esta unión nacieron el ohoyashima, o las ocho grandes islas de la cadena japonesa:


  • Awazi
  • Iyo (posteriormente Shikoku)
  • Ogi
  • Tsukusi (posteriormente Kyushu)
  • Iki
  • Tsusima
  • Sado
  • Yamato (posteriormente Honshu)


Nótese que Hokkaidō, Chishima, y Okinawa no fueron parte de Japón en los tiempos antiguos.
Crearon seis islas más y muchas deidades. Sin embargo, Izanami murió al dar a luz al infante Kagutsuchi (encarnación del fuego) o Ho-Masubi (causante del fuego). Fue enterrada en el “Monte Hiba”, en la frontera de las viejas provincias de Izumo y Hōki, cerca de Yasugi en la Prefectura de Shimane. Sumido en cólera, Izanagi mató a Kagutsuchi. Su muerte también creó docenas de deidades.

Los dioses nacidos de Izanagi e Izanami son simbólicos sobre aspectos importantes de la naturaleza y la cultura, pero ellos son muchos para ser mencionados aquí. El hecho es que era necesario para la deidad masculina Izanagi tomar la posición inicial mientras que la deidad femenina Izanami tuvo que estar en segundo lugar ha conducido a una falsa creencia sobre que esto es una discriminación implicada en contra del género femenino

Yomi, la tenebrosa

Izanagi se lamentó de la muerte de Izanami y emprendió un viaje a Yomi o "la tenebrosa tierra de los muertos". Izanagi encontró muy poca diferencia entre Yomi y el mundo terrenal, excepto por la oscuridad eterna. Sin embargo, esta oscuridad sofocante fue suficiente para provocarle dolor en ausencia de la luz y la vida en la tierra de arriba. Rápidamente busco a Izanami y la encontró. En un principio Izanagi no pudo verla por completo debido a que las sombras ocultaban su apariencia. Sin embargo él le pidió a ella que regresara con él. Izanami le escupió, indicándole a Izanagi que ya era demasiado tarde. Ella ya había probado el alimento del inframundo y ahora ya era una con la tierra de los muertos. Ella no podría regresar más a la vida.

Izanagi se quedó impactado por estas noticias, pero aun así renunció a ceder antes los deseos de Izanami de quedarse en la oscuridad de Yomi. Izanami aceptó volver al mundo superior, pero antes le pidió a Izanagi que le dejara tiempo para dormir y que no entrara en su dormitorio. Mientras que Izanami dormía, él tomó el peine que sostenía su largo cabello y lo encendió como una antorcha. Bajo la repentina explosión de luz, él vio la horrible forma de la una vez hermosa y agraciada Izanami. Ahora ella era una forma de carne en descomposición con gusanos y criaturas asquerosas que se deslizaban sobre su cuerpo destrozado.

Gritando ruidosamente, Izanagi no tuvo control sobre su miedo y comenzó a correr, intentando volver a la vida y abandonando a su esposa muerta. Izanami se despertó llorando indignada y lo persiguió. Shikomes salvajes o las mujeres asquerosas también persiguieron al asustado Izanagi, guiadas por Izanami para atraparlo. Pensando rápidamente, Izanagi lanzó su gorro, el cual se convirtió en un racimo de uvas negras. Las shikome tropezaron con éstas pero continuaron su búsqueda. Después, Izanagi lanzó su peine, que se convirtió en un grupo de brotes de bambú. Ahora eran las criaturas de Yomi quienes comenzaron a perseguirlo, pero Izanagi orinó en un árbol, creando un gran río que aumentó su aplomo. Desafortunadamente, todavía persiguieron a Izanagi, forzándolo a lanzar melocotones sobre ellos. Él sabía que esto no los retrasaría por mucho tiempo, pero él ya estaba casi libre, porque los límites de Yomi ahora estaban más cerca.

Izanagi llegó rápidamente a la entrada y empujo un canto rodado en la boca de la caverna, la cual era la entrada a Yomi. Izanami gritó detrás de esta impenetrable barricada y le dijo a Izanagi que si él no la dejaba salir ella destruiría a 1.000 residentes vivos cada día. Él furiosamente le contestó que entonces el daría vida a 1.500.

Y de esta manera comenzó la existencia de la muerte, causada por las manos de la orgullosa Izanami, la esposa abandonada de Izanagi.

Izanagi se fue a purificar después de recuperarse de su descenso a Yomi. Mientras se desnudaba y se quitaba los adornos de su cuerpo, cada artículo que él dejaba caer al suelo formó una deidad. Incluso surgieron más dioses cuando él se sumergió en el agua para lavarse. Los más importantes fueron creados de su rostro una vez que éste se lo lavó:


  • Amaterasu (encarnación del sol) de su ojo izquierdo,
  • Tsukuyomi (encarnación de la luna) de su ojo derecho, y
  • Susanowo (encarnación del viento o de la tormenta) de su nariz


Izanagi se dispuso a dividir el mundo entre ellos con Amaterasu heredando los cielos, Tsukiyomi tomando el control de la noche y la luna y el dios tormenta Susano'o poseyendo los mares.  Así nacieron el sol, la luna y el viento.

Amaterasu, la poderosa diosa del sol de Japón, es la deidad más conocida de la mitología japonesa.
Sin embargo, su incontrolable hermano Susano'o, es igualmente infame y aparece en varios cuentos. Una historia dice del comportamiento imposible de Susano'o contra Izanagi. Izanagi, cansado de las quejas repetidas de Susano'o, lo desvaneció hacia Yomi. Susano'o a regañadientes lo consintió pero tenía asuntos pendientes que atender primero. Él fue a Takamanohara(cielo) a despedirse de su hermana, Amaterasu. Amaterasu conocía que su imprevisible hermano no tenía ninguna buena intención en mente y se preparaba para la batalla. "¿Con qué propósito has venido aquí?" pregunto Amaterasu. "Para decir adiós," contestó Susano'o.

Pero ella no creyó sus palabras y solicitó una competencia para probar su buena fe. El desafío fue fijado en cuanto a quién produciría el niño divino más noble. Amaterasu hizo a tres mujeres de la espada de Susanowo, mientras que Susanowo hizo a cinco hombres de la cadena de ornamento de Amaterasu. Amaterasu otorgó el título a los cinco hombres hechos de sus pertenencias. Por lo tanto, atribuyeron a las tres mujeres a Susanowo.

Es suficiente con decir, que ambos dioses se declararon vencedores. La insistencia de Amaterasu en su demanda condujo Susanowo a campañas violentas que alcanzaron su clímax cuando él lanzó un potro medio desollado -un animal sagrado para Amaterasu- en la sala donde Amaterasu tejía, causando la muerte de uno de sus asistentes. Amaterasu huyó y se ocultó en la cueva llamada el Iwayado. Mientras que la encarnación del sol desapareció en la cueva, la oscuridad cubrió el mundo.

Todos los dioses y diosas en turno, trataron de convencer a Amaterasu para que saliese de la cueva, pero ella los rechazó a todos. Finalmente, el kami de la festividad, Ame-no-Uzume, tramó un plan. Ella colocó un gran espejo de bronce en un árbol, frente a la cueva de Amaterasu. Luego Uzume se arropó en flores y hojas y volcó una tina de baño, y comenzó a bailar sobre ella, percusionando la tina con sus pies. Finalmente, Uzume se deshizo de las hojas y flores y bailó desnuda. Todos los dioses masculinos se hartaron de reír. Cuando ella se asomó después de su larga estancia en la oscuridad, un rayo de la luz llamado "amanecer" escapó y Amaterasu se deslumbró por su propio reflejo en el espejo. El dios Ame-no-Tajikarawo la sacó fuera de la cueva y ésta fue sellada con una cuerda sagrada [shirukume]. Rodeada por la festividad, la depresión de Amaterasu desapareció y ella accedió a devolver su luz al mundo. Desde entonces Uzume fue conocida como el kami del amanecer y también como el de la festividad.

Muchas Gracias por vuestras visitas y Has ta la próxima ^_^
Bye!






jueves, 16 de enero de 2014

Byakko

Como os he prometido, aquí os traigo la nueva entrada de hoy, breve pero aquí la tenéis. En la entrada de hoy os hablo de uno de los dioses japoneses que ya trate en su día en la entrada sobre las cuatro bestias sagradas japonesas. Espero que os guste.


Byakko es una palabra japonesa que significa Tigre Blanco. En la mitología japonesa se refiere a uno de los cuatros monstruos divinos que representan a los puntos cardinales. Byakko tiene la apariencia de un tigre blanco haciendo referencia al oeste y simboliza, también, el elemento rayo o aire. Se dice que su rugido es capaz de llamar a la tempestad y que es capaz de provocar abrumadoras tormentas eléctricas. 

El origen de Byakko en Japón, se ve influenciado por la mitología china, al igual que las otras tres criaturas divinas.

Los chinos llaman a Byakko con el nombre de BAI HU (luz blanca) y constituye uno de los cuatro símbolos de las constelaciones chinas. Además de representar al oeste, también es símbolo de la estación del otoño.

Durante la dinastía Han la gente creía que el tigre era el rey de las bestias. La leyenda dice que cuando un tigre alcanza los quinientos años de edad, su cola se torna blanca. De esta manera, el tigre blanco, se convirtió en una clase de criatura mitológica. Se dice que el tigre blanco solo aparecía, ocasionalmente, si el emperador legislaba con absoluta virtud o si había paz en el mundo. Debido a que el color blanco de los cinco elementos chinos también representa al oeste, el tigre blanco se convirtió, a su vez, en uno de los guardianes mitológicos del oeste.

Actualmente este dios se ha llevado a la televisión y se le ha podido ver en animes como:


  • Byakko, uno de los cuatro dioses protectores de Asato Tsuzuki de la serie anime Yami no Matsuei
  • Es también uno de los 4 dioses Digimon
  • Byakko, aparece en la serie Beyblade como la bestia bit de ray (Driger en las versiones americanas).
  • Byakko es el nombre de el anillo que lleva Konan de Akatsuki en Naruto



 Muchas Gracias por vuestras visitas y Hasta la próxima ^_^

Bye!


domingo, 12 de enero de 2014

La Nueve Grandes Bestias de la Mitología Japonesa

Hoy volvemos con la mitología japonesa, espero que os guste eta nueva entrada. La entrada de hoy trata de las bestias de nueve colas japonesas.


Se trata de 9 grandes bestias, reconocidas por el numero de colas que poseen, las cuales señalan la edad y el poder de cada bestia. Cada cola representa 100 años de vida y el nivel de fuerza. Además el numero de colas sirve también para darles nombre: 


- Ichivi (Shukaku), una cola.


- Nibi (Nekomata), dos colas. Es un gato de habilidades sobrenaturales perteneciente al folclore japonés. El nekomata es una variación del bakeneko, que surge cuando a un gato doméstico se le comienza a bifurcar la cola. El nekomata surge como una leyenda urbana cuando Japón sufría una crisis en el siglo XVII. La población de ratas aumenta en el año de 1602, causando estragos en la producción del arroz y la seda. En ese tiempo se decreta que nadie podía poseer, vender ni comprar gatos, todos debían ser puestos en libertad. La raza más común era el bobtail japonés, el icónico gato callejero que no tiene cola y que ronda por las calles de Japón. Debido a que esta raza no tiene cola, comenzaron a surgir leyendas que hablaban de la razón por la cual el bobtail japonés no tenía cola. La que hizo que surgiera el nekomata hablaba que a los gatos que se les dejaba crecer la cola se convertirían en nekomata. Según el folklore, un gato doméstico puede convertirse en un bakeneko cuando ha vivido cierta cantidad de años, cuando ha alcanzado un kan (3.75kg) de peso o si se le permite tener cola larga; en el último caso, su cola se bifurcará (se dividirá) y se llamará nekomata.  El nekomata es una criatura mitológica japonesa que se cree que evoluciona de los gatos domésticos. Se creía que cuando un gato llegaba a una cierta cantidad de años de vida, su rabo empezaría a dividirse lentamente en dos, a la vez que desarrollaría poderes mágicos, principalmente aquellos relacionados con la nigromancia y chamanismo. Gesticulando con sus rabos o con sus patas delanteras (ya que caminaría erguido), los nekomata animarían y controlarían a los muertos. Los nekomatas, en entornos salvajes, se alimentarían de carroña proveniente de cuerpos muertos. No todos los gatos se convierten en nekomatas, sino que deben producirse ciertas situaciones, generalmente relacionadas con la alimentación del gato, como beber sangre humana, alimentarse de un cadáver humano o de una serpiente, etc 


- Sanbi (Isonade) tres colas. es un yōkai con forma de enorme tiburón, tipo monstruo-marino, que se dijo que fue a vivir frente a la costa de Matsuura y otros lugares en el oeste de Japón. Cuando aparece, los vientos soplan fuerte. Su cuerpo nunca se ha visto, ya que está siempre oculto bajo las olas, con excepción de su enorme aleta caudal. Se acerca a los barcos sigilosamente, y utiliza su cola, enganchándola, para atrapar a los marineros y arrastrarlos al mar, donde los devora. También puede simplemente utilizar su cola para volcar barcos y comerse a las personas.



- Yonbi (Sokou) cuatro colas.

- Gobi (Houkou) cinco colas.  El Penghou, Hōkō o Houkou, tanto en la la mitologia china como japonesa, es un yōkai o espíritu con la apariencia de un perro negro sin cola y con cara humana, que vive dentro de un árbol. Se describe en un viejo libro llamado Soūshenji ("En búsqueda de lo sobrenatural"). El Pénghoú fue incluido en la Shui Konjaku Hyakki , una de las colecciones de Toriyama Sekien de ilustraciones monstruo. Sekien le dio la misma descripción que la Soushenji, además de tener que vivir en un árbol de mil años.  En el momento del primer gobernante de Wu, Lu Ching-shu era Gran Protector de Chien-una Comandancia. En una oportunidad envió a un hombre para cortar un gran árbol de alcanfor. Cuantos golpes del hacha había caído antes que la sangre fluía de repente desde el tronco. Cuando fue derribado por último, una criatura con la cara de un hombre y el cuerpo de un perro salió. Ching-shu explica, "Esto es lo que se conoce como Peng-hou". Lo había cocido al vapor de inmediato y se lo comió. Su sabor era el mismo que el de carne de perro. Según el tomo, perdido hace mucho tiempo, de la Ze Bai, Pai-tse T'u dice: "El espíritu de los árboles se llama Peng-hou, se parece mucho a un perro negro sin cola, y puede ser cocido al vapor y se come". Hōkō forma parte de la leyenda de las bestias con cola, de la cual Masashi Kishimoto se habría basado para crear a los bijūs del manga y anime Naruto, sin embargo la vericidad de la leyenda esta en duda y sin referencias no se es posible considerar nada de esta leyenda como real. Según esta leyenda Hōkō es un perro blanco de cinco colas largas, las cuales representan a uno de los cinco elementos. Se dice que cuando el Hōkō, utiliza simultáneamente sus colas, estas producen enormes desastres naturales, principalmente terremotos. Está asociado espiritualmente a un árbol donde vive, y que no dudará en defender ante cualquier amenaza que pueda percibir mediante ilusiones terroríficas que puedan alejar las visitas no deseadas. 


- Rokubi (Raijuu) seis colas. Es un yokai o demonio mitológico japonés. Es un espíritu maligno relampagueante con forma de gato, tejón o comadreja.  Durante las tormentas, se vuelve extremadamente agitado y brinca por entre los árboles. Si un árbol muestra las marcas de un relámpago, las personas dicen que las garras de Raiju lo han arañado. Según la tradición, el demonio gusta de esconderse en los ombligos humanos, pero, si se es miedoso, éste puede dormir en el vientre de la persona en el transcurso de las tempestades.






 - Shicibi (Kaku) siete colas.

- Hachibi (Yamata no Orochi) ocho colas. Es un monstruo de la mitología japonesa. Está descrito en los libros sintoístas Kojiki y Nihonshoki como una deidad que vivía en la zona llamada "Torikami", en el país de Izumo. Aunque también se dice que es una "versión" japonesa de la Hidra de Lerna. Tiene ocho cabezas y ocho colas, por lo cual se le llama "Yamata". "Orochi" significa "serpiente gigante", y suele venerarse como la deidad de la montaña en el sintoísmo. 



- Kyuubi (Kyuubi no youko) nueve colas.



Siendo la raíz de cada uno de los nombres, el numero correspondiente en japonés. Vale aclarar que Yamata no Orochi es una serpiente de ocho cabezas y no ocho colas. Se cree que entre estas bestias habian 5 dioses: Shukaku (dios del viento), Kyuubi (dios del fuego), Isonade (dios del agua), Raijuu (dios del rayo) y Kaku (dios de la tierra), que habrían sido sellados en embases sagrados.

De acuerdo a la mitología oriental, para sellar a los dioses, se utilizaron “herramientas de poder”, diferentes para cada dios, que provenían de lo que se conoce como “los ocho inmortales”, quienes les habrían transferido su energía para darles poderes capaces de dar vida o destruir el mal. Las ocho juntas reciben el nombre de “Secreto de los ocho inmortales”. Luego de ser sellados los 5 dioses fueron desparramados por diferentes puntos de Japon y ubicados en templos sagrados. La bestia que representa a los cinco elementos es Houkou, de cinco colas, cada una relacionada con una fuerza elemental: Fuego, agua, tierra, viento y rayo. Si bien los cinco dioses permanecían dormidos, su poder seguía siendo muy fuertes, lo cual genero discordia entre quienes deseaban su poder.

Luego de que la bestia Yamata no Orochi (ocho colas) consiguiera la espada Kusanagi, decidió enfrentar a las demas bestias y apoderarse de su poder. Sin muchos inconvenientes venció a Nekomata y Houkou. Luego emitió una gran cantidad de energía para poder despertar a los otros cinco bijuus de los elementos. Pero Orochi no pudo vencer al Kyuubi, el cual tomo el lugar del bijou más poderoso.


Espero que os haya gustado esta nueva entrada.



Muchas Gracias por vuestras visitas y Hasta la próxima ^_^
Bye!






lunes, 6 de enero de 2014

Pedrito el Negro

Hoy la última entrada sobre el lado oscuro de la Navidad, espero que os haya gustado este ciclo, a partir del próximo domingo volvemos a la dinámica de siempre respecto al tema de las entradas.

La Fiesta de San Nicolás, se celebra cada 5 de diciembre en los Países Bajos, y el 6 de diciembre en Bélgica y en algunas antiguas colonias neerlandesas. En menor medida se celebra también en Luxemburgo , Austria, Suiza, Alemania, Polonia y en la República Checa.

La figura central de la fiesta es San Nicolás, un personaje legendario que trae regalos a los niños el día de la fiesta. Los nombres de Sinterklaas y Ámsterdam vienen unidos desde el año 343. Según la tradición, San Nicolás viene de España, y todos los años desde 1934 (excepto en el año 1944) llega a las costas holandesas en un barco de vapor, y una vez desembarcado monta en un caballo blanco llamado Amerigo y viene acompañado de unos ayudantes de raza negra llamados Pedritos los Negros, que lanzan pepernoten (unas galletitas) a la gente. Se trata de una de las tradiciones más importantes de Holanda, la llegada en barco de Sinterklaas se retransmite en directo por la televisión holandesa.

El mito se basa fundamentalmente en la figura de San Nicolás de Bari (que fue obispo de Myra, en la actual Turquía, en el siglo IV), aunque contiene también elementos de origen pagano: existen paralelismos con el dios Odín, que monta un caballo blanco (Sleipnir, el caballo de ocho patas, con el que vuela por el cielo). San Nicolás también monta un caballo blanco sobre los tejados de las casas, llevando sus símbolos episcopales: una capa roja, una mitra y un cayado dorado.

Originalmente la figura de San Nicolás fue reverenciada solamente en el este. Sólo a partir del siglo XIII se convirtió el día de su santo en una festividad reconocida. Ya en aquel tiempo existía en Utrecht la costumbre de llenar los zapatos de cuatro niños pobres con monedas.
Tras la rebelión de las provincias holandesas contra la Corona española, los predicadores calvinistas intentaron eliminar la festividad de San Nicolás, al considerar que contenía demasiados elementos paganos. Sin embargo sus esfuerzos no tuvieron éxito, debido a que la fiesta era extremadamente popular incluso entre la población protestante.

En los Países Bajos existe la costumbre de "poner el zapato" desde el siglo XV. En aquellos tiempos se ponía el zapato el 5 de diciembre en la iglesia, y lo obtenido con las dádivas de los ciudadanos más ricos se repartía entre las familias pobres el 6 de diciembre, día oficial de la muerte de San Nicolás.
Cuando más adelante (ya en el siglo XVI) San Nicolás se convirtió en una festividad familiar, se impuso la costumbre de poner los zapatos junto a la chimenea. Según la tradición, San Nicolás (o más bien su ayudante Pedrito el Negro) visitaba la casa de los niños y colocaba los regalos en los zapatos, generalmente dulces y juguetes. Esta tradición sigue manteniéndose viva.

San Nicolás no trabaja solo: le acompaña un criado que recibe el nombre de Pedrito el Negro, que porta el saco de los regalos y desciende por las chimeneas de las casas para dejar los regalos en los zapatos de los niños. El origen de este sirviente es discutido: originalmente habría sido un demonio al que San Nicolás habría obligado a realizar actos nobles, pero según otras fuentes sería simplemente un criado moro, a lo que debería su color. Desde una perspectiva cristiana Pedrito el Negro sería simplemente el Diablo, tomando el lugar de Odín, o de su ayudante Norwi, el negro Padre de la noche, que también portaba una vara (como símbolo de fertilidad). Según la versión más amable, San Nicolás habría comprado la libertad de un niño etíope en el mercado de esclavos de Myra. El nombre del pequeño sería "Piter" (derivado de Petrus). El niño, agradecido por su liberación, habría decidido acompañar y servir a San Nicolás.

El color de la piel de Pedrito el Negro es ocasionalmente fuente de críticas, según las cuales sustenta ciertos prejuicios racistas. Pero otra teoría defiende que en realidad se trata de un deshollinador italiano. Su cara sería negra, pues, por el hollín de las chimeneas, y no por una cuestión de raza. Esta teoría se ve apoyada por el hecho de que Pedrito el Negro lleva una vara usada por los deshollinadores, trepa a los tejados, y lleva ropas que podrían corresponder a los antiguos deshollinadores italianos. En Flandes se le conoce con el término neerlandés Pieterknecht ("criado Pedro").

Hasta la Segunda Guerra Mundial San Nicolás tenía un único ayudante, Pedrito el Negro. Tras la liberación de los Países bajos por tropas canadienses, los soldados extranjeros ayudaron a organizar la primera fiesta de San Nicolás de la posguerra. Sin atenerse demasiado a la tradición, pensaron que si un Pedrito el Negro era simpático, un gran grupo de ellos sería aún mejor. Desde entonces son varios los Zwarte Pieten (plural de Zwarte Piet) que acompañan a San Nicolás. Cada Pedrito el Negro tiene una tarea propia encomendada (por ejemplo "guía", "cocinero", etc). San Nicolás se comporta siempre con distinción y seriedad, mientras que los acompañantes son acróbatas juguetones y traviesos.
La vestimenta de Pedrito el Negro es una especie de traje de paje de en torno a los siglos XVI y XVII. Los sirvientes de las cortes de aquel tiempo llevaban vestimentas similares. Probablemente es éste el origen del ropaje del sirviente de San Nicolás.

Una de las canciones más populares sobre él es Pedrito el Negro salió en bicicleta.

Según la tradición, San Nicolás no viene de Asia Menor, sino de España (Alicante , punto de salida).
Sin embargo el obispo San Nicolás nació en Patara (Licia), en aquel tiempo parte del Imperio bizantino, y hoy en día en la actual Turquía. Más tarde se convirtió en obispo de Myra (capital de Licia), y como tal tomó parte en el Concilio de Nicea. Murió el 6 de diciembre de 342. Tras la caída bajo dominio musulmán de la región, los restos mortales del santo fueron trasladados en 1087 a Bari (en la actual  Italia). Bari formaría más adelante parte del Reino de Nápoles, que fue conquistado en 1442 por Alfonso V de Aragón. La ciudad pasó a pertenecer por tanto a Aragón y después a España, hasta el siglo XVIII. Del hecho de que los restos de San Nicolás se encontraran en Bari (por entonces ciudad española), surge la tradición según la cual San Nicolás viene de España.
San Nicolás es además conocido en España como patrón de los marineros. Por eso llega a los Países Bajos siempre en un barco de vapor.

La Entrada nacional se lleva a cabo a mediados de noviembre, el primer sábado después de San Martín (es decir, el primer sábado después del 11 de noviembre). En la actualidad lo retransmite en directo NPO, a través de su canal Zapp y de la web Sinterklaas Journal (Diario de Sinterclás).
Las ceremonias de llegada locales son por lo general esa misma tarde, pero en el sur de los Países Bajos y en Bélgica es el siguiente domingo.

En algunos lugares de los Países Bajos se despida a Sinterklaas el 6 de diciembre. 

Durante el siglo XX el mito de San Nicolás sirvió de origen al mito de Santa Claus. La ciudad norteamericana de Nueva Ámsterda  era una colonia holandesa en la costa de los actuales Estados Unidos. En ella se celebraba también la fiesta de San Nicolás, cuyo nombre Sinterklaas fue adaptado al inglés como Santa Claus. La ciudad fue tomada más adelante por los ingleses y cambió su nombre por el de Nueva York. De Estados Unidos el mito de Santa Claus se extendió a toda Europa, incluyendo los Países Bajos, donde en navidad San Nicolás compite consigo mismo en la forma de Santa Claus.

La transformación de San Nicolás en Santa Claus ha alcanzado incluso a la ciudad turca de Demre, levantada sobre las ruinas de la antigua Myra. San Nicolás es el santo más importante de la Iglesia Ortodoxa Rusa, por lo que la ciudad atrae a multitud de turistas rusos. Por ello el gobierno ruso regaló a la ciudad en 2000 una escultura de bronce representándolo. Se asignó a la escultura un lugar prominente en la plaza frente a los restos de la iglesia medieval de San Nicolás. Pero en 2005 el alcalde Suleyman Topcu decidió que la figura de Noel Baba (Papá Noel, alter ego de Santa Claus) atraería más turistas que la escultura de San Nicolás, que fue desplazada a un más que modesto lugar entre las ruinas de la iglesia. La nueva escultura de Papá Noel, realizada en plástico, tomo su lugar central en la plaza.

A pesar de las similaridades iniciales con Santa Claus, San Nicolás vive en España y no en el Polo Norte. Santa Claus vuela desde el Polo Norte en su trineo, Sinterklaas y su caballo blanco llegan a Holanda desde el sur de España en un barco de vapor. Santa Claus baja y sale él mismo por las chimeneas; Sinterklaas tiene unos pajes llamados Zwarte Pieten (Pedritos Carbonilla) para que lo hagan para él.

Espero que os haya gustado.


 Muchas Gracias por vuestras visitas y Hasta la próxima ^_^
Bye!

domingo, 5 de enero de 2014

El Tomte o Nisse

Hoy os traigo la penúltima entrada de el lado oscuro de la Navidad, mañana publicare la última entrada de esto. Espero que os este gustando este especial navideño.


El Tomte, nisse o tomtenisse, es un humanoide criatura mítica del folclore escandinavo. El Tomte se creía que cuidaba de la casa y los hijos de un agricultor y protegia de la desgracia, en particular, por la noche, cuando los housefolk estaban dormidos. El nombre Tomte se deriva de un lugar de residencia. Nisse es el nombre común en noruego, danés y el dialecto de Escania en Suecia meridional, es un apodo para Nils, y su uso en el folclore viene de expresiones como Nisse dios drng. Otros nombres son tuftekall, tomtegubbe o haugebonde, todos los nombres que conectan el bienestar de los orígenes de la finca, o un túmulo funerario. Esos nombres son los recuerdos de los orígenes del ser en un culto ancestral. 

El Tomte se suele imaginar como un anciano pequeño, a menudo con una barba completa, vestido con la ropa de diario de un granjero. Sin embargo, también hay cuentos populares, donde se cree que es un cambiaformas capaz de tomar una forma mucho más grande que un hombre adulto, en otros cuentos, se cree que el tomte solo tiene un ojo, como los cíclopes. En la actual Dinamarca, los Nisses se ven a menudo sin barba, vestido con prendas de lana gris y rojo con una gorra roja. Se cree que los Nisses son expertos en ilusiones y, a veces capaces de hacerse invisible, era probable obtener más de un breve destello de él sin importar lo que era. El folclore noruego que tiene cuatro dedos, y en ocasiones orejas puntiagudas. Sus ojos brillan en la oscuridad. 

A pesar de su pequeño tamaño, el Tomte poseía una  inmensa fuerza. A pesar de que era protector y cariñoso, era fácil de ofender, y sus retribuciones oscilan entre pequeñas travesuras, como colgar una caja de cerveza negra en las orejas, otro  castigo más severo y cruel era el matar el ganado o la ruina de la fortuna que ganaran los granjeros con sus granjas. El Tomte/duende era un tradicionalista al que no le gustaban los cambios, de manera que las cosas que se cambiaran el las granjas también le ofendían. Otra manera fácil de ofenderle era la mala educación: los trabajadores de la granja que maldecían, orinar en los establos, o no tratar a las criaturas, los agitaba profundamente. Si alguien derrama algo en el suelo de la casa, era sabio a continuación gritar una advertencia al Tomte. Este enfado aparece en el libro de los niños populares del autor sueco Selma Lagerlf, Nils Holgerssons Underbara resa genom Sverige. El Tomte convierte al niño travieso Nils en un Tomte al comienzo del libro, y Nils luego viaja a través de Suecia en la sobre un ganso.

También se complacer a este espíritu con regalos - por ejemplo un regalo especial era un cuenco de gachas de avena en la noche de Navidad. Si el Tomte no recibe su pago, él dejaría la granja o casa, para participar en travesuras como atar las colas de las vacas a otras, convertir los objetos, poner cosas al revés o rompiendolas. Le gusta su avena con un poco de mantequilla en la parte superior. En una historia contada muchas veces, un granjero pone la mantequilla por debajo de la avena, y cuando el Tomte de su granja encuentra que la mantequilla se había perdido, se llenó de ira y mató a la vaca que descansaba en el establo. Pero, mientras tuvo hambre él volvió a su avena y se la comió, así encontró la mantequilla en el fondo de la taza. Lleno de dolor este se apresuró a buscar por todas las tierras para encontrar otra vaca idéntica a la del agricultor y así sustituirla. 


En otro cuento, procedente de Noruega,cuenta que una doncella decidió comerse las gachas de este y una vez terminó fue brutalmente golpeada por el duende. El ser preguntó: "¿Te has comido la avena para el Tomte? Pues ahora tienes que bailar con él". El granjero encontró a la doncella casi sin vida a la mañana siguiente.

El Tomte en general, está conectado a los animales de granja, pero su animal más preciado es el caballo. La creencia dice que se podía ver qué caballo es el favorito del Tomte, ya que estos siempre estan sanos y bien cuidados. A veces al Tomte le gusta trenzar la crin y la cola del caballo y deshacer una de estas trenzas puede significar la desgracia o enfadar al Tomte.

Algunas historias cuentan como el duende puede conducir a la gente a la locura o morderlos. La mordedura de un duende es venenosa, y se requiere de la curación de otro mundo. Según cuenta la historia, la niña que fue mordida marchitó y murió antes de que llegara la ayuda. 

El Tomte se cree que fue en la antigüedad el "alma" del primer habitante de una granja, ahora es sus nombres son algo arcaico: tomtenisse y tomtekarl, el tomtegubbe en sueco y noruego, tomtebonde, el haugkall en noruego también, en finlandés es tonttu-ukko. Por lo tanto, la tradición de dar papilla a la Tomte en Navidad es un culto ancestral.

El Tomte no siempre fue una figura popular, especialmente durante y después de la cristianización de Escandinavia. Como la mayoría de las criaturas del folclore sería visto como un gentil y ser demonizado y se le conecta con el diablo. Los agricultores creen en el Tomte de una casa podia ver como adoraraban a falsos dioses o demonios, en un famoso Decreto Santa Birgitta del siglo XIV advierte contra la adoración de tompta Gudhi, "dios Tomte". A este folclore se añadieron otras creencias negativas acerca de este, como que tener un Tomte en la granja es intención de poner el destino de su alma en peligro, o que ha tenido que realizar diversos ritos no cristianos para atraer a un Tomte a su granja.

Las persona que siguieran realizando el rito de alimentar a un Tomte o de seguir creyendo es ellos, seria un problema de convivencia con otros vecinos que se enteraran de ello. Si estos rumores llegaban a oídos de la Inquisición, esta podía acusar al agricultor de trabajos "impíos" o de robar a los vecinos. Estos rumores pueden ser muy perjudiciales para el agricultor que encontró acusado, al igual que las acusaciones de brujería durante la Inquisición.

El Tomte es una de las criaturas más conocidas del folclore escandinavo, y ha aparecido en numerosas obras de la literatura escandinava. Con la idealización y la colección de folclore en el siglo XIX, el Tomte ganaría popularidad. En las ediciones de los cuentos de hadas del ingles HC Andersen, la palabra duende ha sido traducido erróneamente como duende.

En la década de 1840, el duende de una granja se convirtió en el portador de regalos de Navidad en Dinamarca, y luego fue llamado julenisse. En 1881, la revista sueca Ny Illustrerad Tidning publica de Viktor Rydberg poema "Tomten", donde el Tomte está solo y se despierta en la noche de Navidad, con frío, pensando en los misterios de la vida y la muerte. Este poema aparece la primera  en la pintura de Jenny Nystrm, de este mítico personaje tradicional sueco que ella convirtió en una figura amable de barba blanca, con gorro rojo asociado a la Navidad. Poco después, y obviamente por influencia de otras tradiciones navideñas emergentes, la nueva tradición danesa, es una variante del Tomte/duende, llamado Jultomte en Suecia y Julenisse en Noruega, comenzó a traer los regalos de Navidad en Suecia y Noruega.

Poco a poco, el mercantilismo ha hecho parecer más y más al estadounidense Santa Claus, pero el Jultomte sueca, el Julenisse noruego, el danés Julemand y el Joulupukki en Finlandia, conserva sus características y tradiciones arraigadas a la cultura local. No vive en el Polo Norte, pero quizás en un bosque cercano, o el de Dinamarca vive en Groenlandia, y el de Finlandia vive en Laponia; no viene por la chimenea por la noche, pero si por la puerta grande, la entrega de los regalos es directamente a los niños, al igual que la cabra de Yule hizo; él no tiene exceso de peso, y aunque hoy en día a veces viaja en un trineo tirado por renos en lugar de caminar con su saco y con su reno Dont Fly -en Suecia, Dinamarca y Noruega, algunos todavía ponen un plato de avena para él el día de Nochebuena-. Él sigue siendo representado en tarjetas de Navidad y en las decoraciones de las casas y jardines, como el hombrecillo que imaginaba de Jenny Nystrm, a menudo con un caballo o un gato, o montado en una cabra o en un trineo tirado por una cabra.


Para muchas personas la idea del Tomte de granja sigue vivo, aunque sólo sea en la imaginación y la literatura. El uso de la palabra Tomte en sueco es ahora un tanto ambigua, pero a menudo cuando se habla de Jultomten o Tomten se refiere a la versión más moderna de este, mientras que si se habla de tomtar o tomtarna uno podría probablement referirse a la tomtar más tradicional.

Tomter a menudo aparecen en la serie de televisión del calendario de Navidad y otras obras de ficción moderna. En algunas versiones del Tomter se presenta como muy pequeño, en otros son de tamaño humano. El Tomter suele existir en el oculto de los seres humanos y con frecuencia son capaces de utilizar la magia.

Espero que os haya gustado.




Muchas Gracias por vuestras visitas y Hasta la próxima  ^_^
Bye!